"Gazam, Ouza, Passéa,"
"Ouza"
25 éclairages trouvés
"Palal, fils d’Ouzaï, travaillait entre la saillie et la tour supérieure située en avant du palais royal, près de la cour de garde. Plus loin, Pedaya, fils de Paroch,"
"Ouza, Passéa, Bésaï,"
"David fut bouleversé de voir que le Seigneur avait porté ce coup mortel à Ouza; il appela l’endroit Pérès-Ouza, nom qui a subsisté jusqu’à maintenant."
"Alors le Seigneur se mit en colère contre lui et le punit d’avoir osé toucher le coffre. Ouza mourut là, en présence du Seigneur."
"Lorsqu’on arriva près de l’aire de Kidon, les bœufs faillirent faire tomber le coffre sacré. Ouza essaya, de la main, de le retenir."
"Il se trouvait dans la maison d’Abinadab. On le déposa sur un char neuf, que conduisirent Ouza et Ahio."
"Élouzaï, Yerimoth, Béalia, Chemaria et Chefatia, de Harouf,"
"Naaman, Ahia et Guéra. C’est Guéra, père d’Ouza et d’Ahihoud, qui dirigea l’émigration."
"Les descendants de Merari, en ligne directe, furent Mali, Libni, Chiméi, Ouza,"
"Naara lui donna quatre fils, Ahouzam, Héfer, Temni et Ahachetari."
"Hadoram, Ouzal, Dicla,"
"Nebouzaradan les conduisit auprès du roi de Babylone, à Ribla."
"Ensuite Nebouzaradan déporta à Babylone les habitants qui étaient demeurés dans la ville, tant ceux qui s’étaient rendus aux Babyloniens que le reste de la population."
"La dix-neuvième année du règne de Nabucodonosor, roi de Babylone, le septième jour du cinquième mois, Nebouzaradan fit son entrée à Jérusalem; c’était le chef des gardes, un officier du roi de Babylone."
"On l’enterra dans son tombeau, au “Jardin d’Ouza”, et ce fut donc son fils Josias qui lui succéda."
"Lorsque Manassé mourut, on l’enterra dans le jardin du palais, appelé aussi “Jardin d’Ouza”; ce fut son fils Amon qui lui succéda."
"David fut bouleversé de voir que le Seigneur avait porté ce coup mortel à Ouza; il appela l’endroit Pérès-Ouza, nom qui a subsisté jusqu’à maintenant."
"Alors le Seigneur se mit en colère contre lui: il le frappa sur place à cause de ce geste irréfléchi. Ouza mourut là, à côté du coffre."
"Lorsqu’on arriva près de l’aire de Nakon, les bœufs faillirent faire tomber le coffre sacré. Ouza, de la main, essaya de le retenir."
"Il se trouvait dans la maison d’Abinadab, sur la colline. On le déposa sur un char neuf et on l’emmena. Ouza et Ahio, fils d’Abinadab, conduisaient le char"
"Vous les écrirez sur les montants de porte de vos maisons et sur les portes de vos villes."
"tu les écriras sur les montants de porte de ta maison et sur les portes de tes villes.»"
"Abimélek vint de Guérar pour le voir, en compagnie de son ami Ahouzath et de Pikol, le chef de son armée."
"Hadoram, Ouzal, Dicla,"