La Bibliothèque Universelle.
La Bible n'est pas un livre, mais une bibliothèque ($ta \, biblia$). Elle compile plus de 1 000 ans de strates littéraires, de la poésie archaïque du désert aux traités philosophiques grecs du Ier siècle.
I. L'Ancien Testament
"L'Ancien Testament est la chronique d'une Alliance ($Berit$) entre une divinité transcendante et un peuple au carrefour des empires assyrien, babylonien et égyptien."
Langues Sources
- • Hébreu Biblique (Strates archaïques et classiques)
- • Araméen (Daniel 2-7, Esdras 4-7)
Le Tanakh : Une structure tripode
La tradition massorétique divise le corpus en trois sections dont l'autorité est hiérarchisée. Cette structure, fixée au Ier siècle de notre ère, définit l'identité du judaïsme et la racine du christianisme.
T La Torah (Loi / Pentateuque)
Constituée des cinq "Livres de Moïse". L'exégèse moderne utilise l'hypothèse documentaire pour expliquer sa formation :
N Les Nevi'im (Prophètes)
Cette section ne se contente pas de prédire l'avenir ; elle est une critique sociale et théologique de la monarchie. On distingue les Prophètes antérieurs (Josué à Rois) qui forment une "Histoire Deutéronomiste" et les Prophètes postérieurs (Ésaïe, Jérémie, Ézéchiel et les XII).
K Les Ketuvim (Autres Écrits)
Section la plus tardive et la plus diverse. Elle inclut les Psaumes (le recueil liturgique), la littérature de Sagesse (Job, Proverbes, Ecclésiaste) et les Cinq Megillot (rouleaux lus lors des fêtes).
II. Le "Silence" Intertestamentaire & la Septante
Le choc des cultures
Entre le dernier livre de l'Ancien Testament ($v. 150$ av. J.-C.) et le premier du Nouveau ($v. 50$ apr. J.-C.), le monde juif subit l'influence radicale de l'hellénisme. C'est la naissance de la Septante ($LXX$).
Traduction grecque de la Bible hébraïque à Alexandrie. Elle est le texte qu'utilisera l'Église primitive et les auteurs du Nouveau Testament.
Découvertes majeures
Découverts à Qumrân en 1947, ces textes prouvent la fidélité de la transmission textuelle sur 2 000 ans.
Livres non retenus dans le canon hébraïque (Tobie, Judith, Macchabées) mais intégrés dans le canon catholique et orthodoxe.
III. Le Nouveau Testament ($Kainē Diathēkē$)
La structure du Canon Grec
Contrairement à l'Ancien Testament, le Nouveau a été rédigé en un temps record (environ 50 ans). Sa langue est le Grec Koinè, la langue commerciale du bassin méditerranéen.
Évangiles & Actes
Les "Synoptiques" (Matthieu, Marc, Luc) partagent une source commune. L'analyse critique soutient la Théorie des Deux Sources :
Corpus Paulinien
Les lettres de Paul sont les textes chrétiens les plus anciens ($v. 50$ apr. J.-C.). Elles précèdent la rédaction des Évangiles et forment le socle doctrinal de la théologie de la grâce.
Le canon final de 27 livres a été stabilisé par la Lettre d'Athanase (367 apr. J.-C.) et les Conciles d'Hippone et de Carthage. Il se divise en :
- 4Évangiles
- 1Actes
- 21Épîtres
- 1Apocalypse
Analyse Philologique
-
Le Grec Koinè
Une langue simplifiée, directe, contrastant avec le grec classique de Platon, optimisée pour une diffusion de masse.
-
Critique Textuelle
L'étude des 5 800 manuscrits grecs pour retrouver l'Urtext (texte original) via les éditions critiques ($NA^{28}$).
IV. Transmission & Codicologie
Le Papyrus
Les supports les plus anciens. Exemple : le $P^{52}$ (fragment de Jean), daté de 125 apr. J.-C., plus ancien témoin du Nouveau Testament.
L'Oncial (Majuscule)
Écriture solennelle en lettres capitales sur parchemin. Les "Grands Codex" ($Sinaiticus$, $Vaticanus$) datent du IVe siècle.
La Minuscule
Apparue au IXe siècle, elle permet une copie plus rapide et une production de livres (codex) à plus grande échelle.
L'Éclaireur & La Science
Grâce à l'Intelligence Artificielle, nous croisons aujourd'hui ces millénaires de textes avec les besoins du XXIe siècle. La "Clarté" et l'"Action" que vous trouvez sur ce site sont le fruit de cette synthèse entre l'exégèse millénaire et la technologie de pointe.