Ce verset contraste la brièveté de la colère divine avec la permanence de sa bienveillance, et la tristesse nocturne avec la joie qui vient au matin, offrant un message d'espoir.
Rappelez-vous que les moments difficiles sont souvent temporaires et que la joie et la bienveillance peuvent toujours revenir.
Dans ce chapitre
Voir tout →Je veux proclamer ta grandeur, Seigneur, car tu m’as tiré hors du gouffre, tu n’as pas laissé mes ennemis s’amuser à mes dépens.
3Seigneur mon Dieu, je t’ai appelé à l’aide et tu m’as guéri.
4Tu m’as fait remonter du monde des morts; j’avais un pied dans la tombe, mais tu m’as rendu la vie, Seigneur.
5Célébrez le Seigneur par vos chants, vous ses fidèles. Louez-le en rappelant qu’il est Dieu.
7Je me croyais tranquille et je disais: «Rien ne me mettra jamais en danger.»
8Seigneur, dans ta bienveillance, tu m’avais assuré une forte position. Mais tu t’es détourné de moi, et me voilà plongé dans le désarroi.
9Seigneur, je t’appelle à mon secours; toi qui es mon Maître, je t’implore.
10Que gagnerais-tu si je mourais, si je descendais dans la tombe? Celui qui n’est plus que poussière peut-il te louer encore, peut-il proclamer ta fidélité?
Sur le même thème
Explorer →"Ton amour, frère, m’a donné beaucoup de joie et d’encouragement, car tu as réconforté le cœur des croyants."
"Que les nations expriment leur joie par des cris, car tu juges les peuples équitablement, et sur la terre tu conduis les nations. Pause"
"Les survivants entonnent un chant, proclamant la grandeur du Seigneur; ils poussent des cris d’enthousiasme en arrivant des pays de l’ouest:"
À propos du livre
Histoire de la Bible →Psaumes
Ancien Testament
Les 150 Psaumes forment le grand recueil hymnique et liturgique d'Israël. Ils embrassent toutes les gammes de l'expérience humaine : louange, lamentation, confiance, repentance, sagesse. Utilisés dans le Temple, puis dans la synagogue et l'Église, ils restent la prière universelle par excellence de la tradition judéo-chrétienne.