"Booz"

45 éclairages trouvés

"Salma de Booz, Booz d’Obed,"

"Alors Booz prit Ruth pour femme et elle fut à lui. Le Seigneur la bénit, elle devint enceinte et donna naissance à un fils."

"En même temps, je prends pour femme Ruth la Moabite, la veuve de Malon. De cette façon, la propriété restera dans la famille du mort et il aura des descendants pour perpétuer son nom parmi ses concitoyens et dans les affaires de sa localité. Vous en êtes également témoins.»"

"Booz déclara alors aux anciens et à tous ceux qui étaient là: «Vous êtes témoins aujourd’hui que j’achète à Noémi tout ce qui appartenait à Élimélek et à ses fils, Kilion et Malon."

"C’est pourquoi, au moment où l’homme disait à Booz d’acheter le champ, il ôta sa sandale et la lui donna."

"Booz reprit: «Si tu achètes le champ à Noémi, tu devras en même temps prendre pour femme Ruth, la Moabite, pour que la propriété du champ reste dans la famille de son mari décédé.»"

"il déclara au parent d’Élimélek: «Tu sais que Noémi est revenue du pays de Moab. Eh bien, elle met en vente le champ qui appartenait à Élimélek, notre parent."

"Booz demanda alors à dix des anciens de la localité de s’installer avec eux. Lorsqu’ils eurent pris place,"

"Booz se rendit à la porte de la localité, et s’assit. Le plus proche parent d’Élimélek, celui dont Booz avait parlé à Ruth, passa justement par là. Booz l’appela: «Viens t’asseoir ici», lui dit-il. C’est ce que fit l’homme."

"Noémi lui dit: «Attends calmement ici, ma fille, jusqu’à ce que tu saches comment l’affaire va tourner. Booz ne sera satisfait que s’il la règle aujourd’hui même!»"

"Elle ajouta: «Il m’a même donné ces six mesures d’orge en disant que je ne devais pas revenir chez toi les mains vides.»"

"Ruth rejoignit sa belle-mère. Celle-ci lui demanda: «Comment cela s’est-il passé, ma fille?» Ruth lui raconta alors tout ce que Booz avait fait pour elle."

"Il lui dit: «Enlève la cape que tu portes et tiens-la bien.» Elle tendit sa cape et il y versa six mesures d’orge qu’il l’aida à charger. Ensuite, il retourna au bourg."

"Ruth resta donc aux pieds de Booz, mais elle se leva à l’aube, avant que la lumière du jour permette de la reconnaître. En effet, Booz ne voulait pas qu’on sache qu’elle était venue à cet endroit."

"Passe ici la fin de la nuit; demain matin nous verrons s’il veut exercer sa responsabilité à ton égard. Si oui, qu’il le fasse. S’il ne le désire pas, je te promets, par le Seigneur vivant, que j’exercerai ma responsabilité à ton égard. En attendant, reste couchée jusqu’au matin.»"

"Il est exact que j’ai à ton égard la responsabilité d’un proche parent, mais il existe un homme dont le degré de parenté avec ta famille est plus étroit."

"Eh bien, n’aie aucun souci! Je ferai pour toi ce que tu demandes, car toute la population sait que tu es une femme de valeur."

"Booz lui déclara: «Que le Seigneur te bénisse, Ruth! Tu viens de donner à la famille de ta belle-mère une preuve de fidélité encore plus grande que précédemment. En effet, tu n’as pas recherché l’amour des jeunes gens, riches ou pauvres."

"«Qui es-tu?» demanda-t-il. Elle répondit: «C’est moi, Ruth, ta servante. Veuille me prendre sous ta protection, car tu as à mon égard la responsabilité d’un proche parent.»"

"Au milieu de la nuit, Booz se réveilla en sursaut, il se pencha en avant et vit avec surprise qu’une femme était couchée à ses pieds."

"Booz mangea et but, ce qui le mit d’excellente humeur, puis il alla se coucher au bord de son tas de grains. Ruth s’approcha doucement, écarta la couverture et s’étendit à ses pieds."

"Ruth se rendit donc à l’aire de Booz et se conduisit exactement comme sa belle-mère le lui avait recommandé."

"Lorsqu’il se couchera, observe la place où il s’installe. Approche-toi ensuite, écarte un peu sa couverture et couche-toi à ses pieds. Après cela, il t’indiquera lui-même comment tu dois agir.» –"

"Comme tu le sais, ce Booz qui t’a laissée travailler avec ses servantes est notre parent. Or ce soir, il va aller battre l’orge sur son aire."

"Un jour, Noémi dit à Ruth: «Ma fille, je dois chercher à assurer ton avenir pour que tu sois heureuse."

"Ruth alla donc glaner avec les servantes de Booz jusqu’à ce que toute l’orge et tout le blé aient été récoltés. Elle continuait à habiter avec sa belle-mère."

"Noémi dit à Ruth: «Très bien, ma fille, continue de travailler avec les servantes de Booz. Si tu allais dans le champ de quelqu’un d’autre, tu risquerais d’être maltraitée.»"

"Alors Ruth reprit: «Il m’a même dit de continuer à glaner derrière ses serviteurs jusqu’à ce qu’ils aient terminé toute la moisson.»"

"Noémi déclara: «Je vois que le Seigneur garde sa bonté pour nous les vivants comme pour ceux qui sont morts. Qu’il bénisse cet homme!» Elle ajouta: «Booz est notre proche parent, un de ceux qui sont chargés de prendre soin de nous.»"

"Noémi lui demanda: «Où as-tu glané tout cela aujourd’hui? Dans quel champ as-tu travaillé? Que Dieu bénisse celui qui s’est intéressé à toi!» Ruth raconta alors à sa belle-mère qu’elle avait travaillé dans le champ d’un homme appelé Booz."

"Ruth glana dans le champ de Booz jusqu’au soir, puis elle battit les épis qu’elle avait ramassés et elle remplit un grand sac de grains d’orge."

"Retirez même quelques épis des gerbes et abandonnez-les par terre pour qu’elle les ramasse. Surtout, ne lui reprochez rien.»"

"Lorsqu’elle fut retournée glaner, Booz donna cet ordre à ses serviteurs: «Laissez-la glaner également entre les gerbes sans lui adresser de remarques."

"A l’heure du repas, Booz dit à Ruth: «Viens manger avec nous; prends un morceau de pain et trempe-le dans la vinaigrette.» Ruth s’assit donc à côté des moissonneurs et Booz lui offrit des grains rôtis. Elle en mangea autant qu’elle voulut et il lui en resta."

"Ruth répondit: «Tu es vraiment bon pour moi, maître! Tu me donnes du courage en me parlant aussi amicalement, alors que je ne suis même pas l’égale d’une de tes servantes.»"

"Booz répondit: «On m’a raconté comment tu as agi à l’égard de ta belle-mère depuis que ton mari est mort. Je sais que tu as quitté ton père, ta mère et le pays où tu es née pour venir vivre au milieu d’un peuple que tu ne connaissais pas auparavant."

"Ruth s’inclina jusqu’à terre et dit à Booz: «Pourquoi me traites-tu avec tant de bonté et t’intéresses-tu à moi qui suis une étrangère?»"

"Observe bien à quel endroit le champ est moissonné et suis les femmes qui glanent. Sache que j’ai ordonné à mes serviteurs de te laisser tranquille. Si tu as soif, va boire de l’eau dans les cruches qu’ils ont remplies.»"

"Alors Booz dit à Ruth: «Écoute mon conseil. Ne va pas glaner dans un autre champ; reste ici et travaille avec mes servantes."

"Booz demanda au chef des moissonneurs: «Qui est cette jeune femme?»"

"Un peu plus tard, Booz arriva de Bethléem. Il salua les moissonneurs en disant: «Que le Seigneur soit avec vous!» – «Que le Seigneur te bénisse!» répondirent-ils."

"Ruth partit donc et alla glaner dans un champ, derrière les moissonneurs. Or il se trouva que ce champ appartenait à Booz, le parent d’Élimélek."

"Noémi avait un parent du côté d’Élimélek, son mari. C’était un homme riche et considéré, appelé Booz."