"Cité de David"

45 éclairages trouvés

"Vous avez vu toutes les brèches dans la muraille qui entoure la Cité de David. Vous avez fait des provisions d’eau au réservoir inférieur."

"Arrivés à la porte de la Source, ils se trouvèrent devant la montée de la Cité de David; ils la gravirent sur le mur même, d’où ils dominaient le palais de David, puis ils continuèrent jusqu’à la porte des Eaux, sur le côté oriental de la ville."

"La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-Hozé et chef du district de Mispa; après l’avoir rebâtie et recouverte d’un toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous; il répara aussi la muraille à proximité de l’étang de Siloé, entre le jardin du roi et l’escalier qui descend de la Cité de David."

"Après ces événements, Manassé construisit à l’extérieur de la Cité de David une muraille très élevée; elle passait à l’ouest de la source de Guihon et longeait la vallée du Cédron jusqu’à la porte des Poissons, après avoir contourné l’Ofel. Il installa des commandants militaires dans toutes les villes fortifiées de Juda."

"C’est Ézékias aussi qui détourna la source de Guihon pour en diriger l’eau plus bas, vers l’ouest, dans la Cité de David. Ézékias réussissait dans tout ce qu’il entreprenait;"

"Ézékias, plein de courage, fit ensuite reconstruire la muraille de la ville là où elle était détruite, il suréleva les tours, puis fit construire une autre muraille à l’extérieur; il fortifia le Millo, dans la Cité de David, et fit fabriquer un grand nombre de javelots et de boucliers."

"Puis les Syriens s’en allèrent, le laissant en proie à de cruelles souffrances. Alors les officiers de Joas complotèrent contre lui, pour venger la mort du fils du prêtre Yoyada, et ils l’assassinèrent dans son lit. On l’enterra dans la Cité de David, mais pas dans les tombes royales. –"

"On l’enterra dans les tombes royales de la Cité de David, car il avait toujours agi pour le bien d’Israël, et pour l’honneur de Dieu et de son temple."

"Joram était devenu roi à l’âge de trente-deux ans, et il régna huit ans à Jérusalem. Lorsqu’il mourut, personne ne le regretta. On l’enterra dans la Cité de David, mais pas dans les tombes royales."

"Lorsque Josaphat mourut, on l’enterra dans le tombeau familial de la Cité de David; ce fut son fils Joram qui lui succéda."

"on l’enterra dans un des tombeaux qu’il avait fait creuser dans la Cité de David; on déposa le corps à un endroit où l’on avait rassemblé beaucoup de parfums divers, préparés selon l’art des parfumeurs, et on en brûla une très grande quantité en son honneur."

"Lorsqu’il mourut, on l’enterra dans la Cité de David; ce fut son fils Asa qui lui succéda. Sous le règne d’Asa, le pays fut tranquille pendant dix ans."

"Lorsqu’il mourut, on l’enterra près de son père, dans la Cité de David; ce fut son fils Roboam qui lui succéda."

"Sur l’ordre de Salomon, sa femme, la fille du Pharaon, quitta la Cité de David et s’installa dans le palais construit pour elle. Le roi se disait en effet: «Même ma femme ne doit pas demeurer dans le palais de David, roi d’Israël, car des bâtiments où l’on a déposé le coffre sacré du Seigneur sont eux-mêmes sacrés.»"

"A ce moment-là, le roi Salomon invita les anciens du peuple, les chefs des tribus et les représentants des vieilles familles d’Israël à se rassembler à Jérusalem pour transporter le coffre de l’alliance du Seigneur depuis la Cité de David, qu’on appelle également Sion, jusqu’au temple."

"Au moment où le coffre arriva dans la Cité de David, Mikal, fille de Saül, regarda par la fenêtre et vit le roi David danser de joie. Alors elle éprouva un profond mépris pour lui."

"David se fit construire des maisons dans la Cité de David. Il prépara un emplacement et y dressa une tente pour abriter le coffre sacré de Dieu."

"Il ne transféra donc pas le coffre chez lui, dans la Cité de David, mais le fit déposer dans la maison d’Obed-Édom, un homme originaire de Gath."

"Les Jébusites dirent à David: «Vous n’entrerez pas dans notre ville!» David s’empara pourtant de la forteresse de Sion, nommée par la suite Cité de David."

"Lorsqu’il mourut, on l’enterra dans le tombeau familial de la Cité de David; ce fut son fils Ézékias qui lui succéda."

"Lorsque Yotam mourut, on l’enterra dans le tombeau familial de la Cité de David; ce fut son fils Ahaz qui lui succéda."

"Lorsqu’il mourut, on l’enterra dans le tombeau familial de la Cité de David; ce fut son fils Yotam qui lui succéda."

"Ensuite on ramena son corps à Jérusalem, sur un char tiré par plusieurs chevaux, et on l’enterra dans le tombeau familial de la Cité de David."

"Ses officiers complotèrent contre lui; deux d’entre eux, Yozabad, fils de Chiméath, et Yehozabad, fils de Chomer, l’assassinèrent à Beth-Millo. On l’enterra dans le tombeau familial de la Cité de David; ce fut son fils Amassia qui lui succéda."

"Ses serviteurs l’emmenèrent sur son char à Jérusalem, où on l’enterra dans le tombeau familial de la Cité de David."

"Lorsqu’il mourut, on l’enterra dans le tombeau familial de la Cité de David; ce fut son fils Ahazia qui lui succéda."

"Lorsque Josaphat mourut, on l’enterra dans le tombeau familial de la Cité de David; ce fut son fils Joram qui lui succéda."

"Lorsqu’il mourut, on l’enterra dans le tombeau familial de la Cité de David; ce fut son fils Josaphat qui lui succéda."

"Lorsqu’il mourut, on l’enterra dans la Cité de David; ce fut son fils Asa qui lui succéda."

"Lorsqu’il mourut, on l’enterra dans le tombeau familial de la Cité de David. Sa mère était Ammonite et s’appelait Naama. Ce fut son fils Abiam qui lui succéda."

"Lorsqu’il mourut, on l’enterra près de son père, dans la Cité de David; ce fut son fils Roboam qui lui succéda."

"Il y eut aussi la révolte de Jéroboam contre le roi. En voici le récit: Jéroboam, fils de Nebath, était un Éfraïmite de la localité de Seréda; sa mère, veuve, s’appelait Seroua; lui-même était au service de Salomon, mais il se révolta contre lui. A l’époque où Salomon faisait construire la terrasse appelée Millo et réparer une brèche dans la muraille de la Cité de David,"

"Après que la fille du Pharaon eut déménagé de la Cité de David dans le palais construit pour elle, Salomon fit aménager la terrasse appelée Millo."

"A ce moment-là, le roi Salomon invita les anciens du peuple, les chefs des tribus et les représentants des vieilles familles d’Israël à se rassembler auprès de lui à Jérusalem, pour transporter le coffre de l’alliance du Seigneur depuis la Cité de David, qu’on appelle également Sion, jusqu’au temple."

"Le roi Salomon épousa une fille du Pharaon, roi d’Égypte, et, par ce mariage, il s’allia avec le Pharaon. Il amena sa femme dans la Cité de David à Jérusalem, en attendant d’avoir fini de bâtir son propre palais, ainsi que le temple du Seigneur et les murailles qui entourent Jérusalem."

"Au moment où le coffre arriva dans la Cité de David, Mikal, fille de Saül, regarda par la fenêtre et vit le roi David danser et tournoyer devant le coffre. Alors elle éprouva un profond mépris pour lui."

"On informa le roi David que le Seigneur avait béni la famille d’Obed-Édom en faisant prospérer toutes ses affaires, à cause du coffre sacré. Alors David se rendit chez Obed-Édom, pour en faire amener le coffre à la Cité de David, dans un joyeux cortège."

"Il renonça donc à transférer le coffre chez lui, dans la Cité de David, mais le fit déposer dans la maison d’Obed-Édom, un homme originaire de Gath."

"David s’installa dans la forteresse; c’est lui qui la nomma “Cité de David”. Ensuite il fit construire d’autres ouvrages défensifs, entre la terrasse appelée Millo et sa résidence."

"Goliath lui cria: «Me prends-tu pour un chien, toi qui viens contre moi avec des bâtons? Maudit sois-tu, par tous les dieux des Philistins!"