"Ben-Hadad"

32 éclairages trouvés

"Ben-Hadad accepta la proposition d’Asa et envoya les chefs de ses forces armées attaquer les villes d’Israël. Ils prirent Yon, Dan et Abel-Maïm, ainsi que toutes les villes de Neftali où l’on entreposait des réserves."

"«Faisons alliance, toi et moi, comme nos pères respectifs. Tu vois, je t’envoie de l’argent et de l’or en cadeau. Va donc rompre ton alliance avec Bacha, roi d’Israël, afin qu’il retire ses troupes de mon territoire.»"

"Asa préleva une certaine quantité d’argent et d’or dans le trésor du temple et dans le trésor du palais royal, et l’envoya à Damas, au roi de Syrie Ben-Hadad, avec le message suivant:"

"Aussitôt Joas lui reprit les villes israélites qu’Hazaël avait arrachées au royaume de son père Joachaz. A trois reprises, Joas battit Ben-Hadad, et il récupéra ses villes."

"Alors le Seigneur se mit en colère contre les Israélites et les livra au pouvoir d’Hazaël, roi de Syrie, puis au pouvoir de son fils Ben-Hadad. Cela dura longtemps."

"Hazaël partit trouver le prophète: il emmenait avec lui, sur quarante chameaux, les meilleurs produits de Damas pour les offrir en cadeau à Élisée. Il se présenta devant le prophète et lui dit: «Je suis l’envoyé de ton humble serviteur Ben-Hadad, le roi de Syrie. Il m’a chargé de te demander s’il guérirait de sa maladie.»"

"il dit à Hazaël: «Va porter un cadeau au prophète Élisée. Tu lui demanderas ensuite de consulter le Seigneur pour savoir si je guérirai de cette maladie.»"

"Une autre fois, Élisée se rendit à Damas. Or le roi de Syrie, Ben-Hadad, était malade; lorsqu’il apprit que le prophète était en ville,"

"A une autre époque, le roi de Syrie, Ben-Hadad, rassembla toute son armée et alla assiéger Samarie."

"Le prophète lui dit alors: «Voici ce que déclare le Seigneur: “Puisque tu as laissé échapper l’homme que j’avais condamné à mort, tu payeras cela de ta vie, et ton peuple mourra à la place de son peuple.”»"

"Ben-Hadad dit à Achab: «Je veux te rendre les villes que mon père avait prises à ton père. Tu pourras aussi faire vendre les produits de ton pays à Damas, comme mon père pouvait vendre les nôtres à Samarie.» – «Et moi, dit Achab, je vais conclure une alliance avec toi, puis je te renverrai libre.» Après avoir conclu cette alliance, il le renvoya libre."

"Les envoyés de Ben-Hadad trouvèrent que c’était bon signe et se hâtèrent d’en profiter, en s’écriant: «Ben-Hadad est donc ton frère!» – «Allez le chercher», reprit Achab. Ben-Hadad sortit de sa cachette et vint vers Achab, qui le fit monter sur son char."

"Ils se vêtirent donc d’étoffes grossières, se passèrent des cordes autour du cou, se rendirent chez le roi d’Israël et lui dirent: «Ton esclave Ben-Hadad te supplie d’épargner sa vie.» – «Il est encore en vie? demanda Achab. Eh bien, il est mon frère!»"

"Les gens de son entourage lui dirent: «Écoute, nous avons appris que les rois d’Israël sont des rois pleins de pitié. Nous allons donc nous habiller d’étoffes grossières, nous passer des cordes autour du cou, et nous irons trouver le roi d’Israël. Peut-être qu’il ne te fera pas mourir.»"

"Ceux qui restaient, vingt-sept mille hommes, s’enfuirent dans la ville d’Afec, mais la muraille de la ville s’écroula sur eux. Cependant Ben-Hadad, qui avait réussi à fuir, se réfugia en ville dans la pièce la plus retirée d’une maison."

"Et toi, recrute une armée aussi nombreuse que celle que tu as perdue, ainsi que des chevaux et des chars en aussi grand nombre qu’avant; puis nous combattrons l’armée d’Israël dans la plaine; il est certain que nous serons plus forts qu’eux.» Ben-Hadad accepta de suivre leur conseil."

"ils frappèrent chacun un adversaire, si bien que les Syriens s’enfuirent et que les Israélites se mirent à les poursuivre. Quant à Ben-Hadad, il parvint à se sauver à cheval avec quelques autres cavaliers."

"«S’ils viennent demander la paix, dit-il, prenez-les vivants; mais s’ils viennent attaquer… prenez-les aussi vivants!»"

"Les jeunes soldats passèrent les premiers à l’attaque. Ben-Hadad envoya une patrouille voir ce qui se passait. On lui rapporta que des hommes étaient sortis de Samarie."

"Ils lancèrent une attaque à midi, tandis que Ben-Hadad et les trente-deux autres rois, ses alliés, continuaient de s’enivrer dans les tentes."

"Ben-Hadad était en train de boire avec les autres rois dans les tentes, quand il reçut cette réponse; il donna aussitôt aux officiers l’ordre de préparer l’attaque. Ses officiers s’y préparèrent."

"Le roi d’Israël répondit: «Rappelez à Ben-Hadad ce que dit le proverbe: “Celui qui part au combat ne doit pas se vanter comme s’il en revenait vainqueur.”»"

"Alors celui-ci envoya un troisième message au roi Achab: «Que les dieux m’infligent la plus terrible des punitions si je laisse subsister de Samarie assez de décombres pour remplir les mains de tous ceux qui m’accompagnent!»"

"Il donna donc la réponse suivante aux messagers de Ben-Hadad: «Dites à Sa Majesté: “Tout ce que le roi m’a demandé la première fois, je l’aurais fait; mais ce qu’il exige maintenant, je ne peux pas l’admettre.”» Les messagers allèrent porter cette réponse à Ben-Hadad."

"Mais les messagers vinrent le trouver une seconde fois et lui transmirent ce nouveau message de la part de Ben-Hadad: «Je t’ai envoyé l’ordre de me donner ton argent et ton or, tes femmes et tes fils."

"«Voici un message de la part du roi Ben-Hadad: “Livre-moi ton argent et ton or, ainsi que tes femmes et tes enfants les plus beaux!”»"

"Ben-Hadad, le roi de Syrie, rassembla toute son armée, qui regroupait trente-deux rois alliés, avec des chevaux et des chars, pour aller assiéger et attaquer la ville de Samarie."

"Ben-Hadad accepta la proposition d’Asa et envoya les chefs de ses forces armées attaquer les villes d’Israël. Ils prirent Yon, Dan, Abel-Beth-Maaka, la région de Kinnéreth et tout le reste du territoire de Neftali."

"«Faisons alliance, toi et moi, comme nos pères respectifs. Tu vois, je t’envoie de l’argent et de l’or en cadeau. Va donc rompre ton alliance avec Bacha, roi d’Israël, afin qu’il retire ses troupes de mon territoire.»"

"Alors Asa confia à ses ministres tout ce qui restait d’argent et d’or dans le trésor du temple, ainsi que le trésor du palais royal; il les chargea de porter tout cela à Damas, au roi de Syrie Ben-Hadad, fils de Tabrimmon et petit-fils de Hézion, et de lui transmettre le message suivant:"